Română | Italiano
AcasăŞtiri201612 Decembrie: Note de Crăciun: concert de colinde la Biserica Păcii din Padova
Arhivă foto
Anul: 2017 » Eveniment: „Doamne, bine ne este nouă să fim aici!..." » Titlu: 9586.jpg

Anul: 2017

Eveniment: „Doamne, bine ne este nouă să fim aici!..."

Titlu: 9586.jpg

Ştiri

Note de Crăciun: concert de colinde la Biserica Păcii din Padova

Note de Crăciun: concert de colinde la Biserica Păcii din Padova

Ieri la Padova, la Biserica Păcii [Chiesa della Pace] care-l are ca paroh pe don Elia Ferro, delegatul episcopal pentru Biroul “Migrantes” al diecezei de Padova, a avut loc un concert de colinde la care au participat coruri cu numeroase persoane de diverse origini din România, din Moldova, din Italia, din Ucraina, din Filipine, din Africa şi din Srilanka.
Au luat parte nu numai comunităţi catolice de diferite rituri (roman şi bizantin), ci şi ortodocşi români de rit bizantin aparţinând Patriarhiei Ortodoxe de la Bucureşti şi ruşi aparţinând Patriarhiei Ortodoxe de la Moscova. Au participat şi preoţii respectivelor comunităţi.
Evenimentul a început cu o călduroasă cuvântare a parohului gazdă şi a reprezentantului Consiliului pstoral, după care părintele Ihor Boyarskyy, asistent spiritual al comunităţii ucrainene greco-catolice, a prezentat colindele care urmau să fie executate, specificând în introducerea sa, că nu este vorba de un concert propriu-zis, ci de o rugăciune pe care comunităţile creştine catolice şi necatolice o înalţă la Ceruri fiecare pe limba sa, conform propriei tradiţii.
Fiecare comunitate a executat două cântări, însă înainte părintele Ihor a dorit să amintească valoarea praznicului Naşterii Domnului, citând câteva versuri din poeziile Sf. Teresa de Calcuta şi ale Sf. Ioan Paul al II-lea:
“Este Crăciun de fiecare dată când zâmbeşti confratelui tău şi îi întinzi mâna” şi “Şterge, Pruncule Iisus, lacrimile copiilor”.
Comunitatea africană anglofonă de confesiune catolică, a executat colindele “Silent night”, iar comunitatea ortodoxă română, a cărei membri erau îmbrăcaţi în minunatele costume populare, au executat două colinde “Ieslea lui Iisus” şi “Praznic luminos”.
Corul parohiei catolice “a Păcii” [della Pace] ha executat “Le campane di Natale” [Clopotele Crăciunului] şi “Notte di luce” [Noapte de lumină], care se inspiră din Evanghelia după Luca.
Corum comunităţii ucrainene greco-catolice, a cărei membrii purtau caracteristicile costume populare naţionale, a executat două colinde foarte cunoscute „Nebo i zemlia” [„Cerul şi Pământul”] şi „Spi, Isyse, spi” [„Dormi, Iisuse, dormi”].
Comunitatea română romano-catolică a prezentat „Transeamus usque Betlem” [„Să mergem la Betlemme”] şi „În ajunul de Crăciun”, în schimb greco-catolicii români au prezentat două colinde cu titlul „Creştinilor, noi astăzi” şi „Ce-aţi văzut pastori?”.
Foarte frumoase şi cântările de Crăciun ale comunităţilor indiene, africane francofone şi srilancheze, cu acompaniament instrumental tipic.
Cei doi preoţi moldoveni prezenţi au executat un duet în limba română, comună României şi Moldovei, şi în slavonă.
Un cor mix format din membrii altor comunităţi împreună cu cei prezenţi au cântat cu bucurie “Astro del Ciel” şi “Venite fedeli”.
La terminarea colindelor a urmat salutul şi urările adresate tuturor din partea lui don Elia şi benecuvântarea sfântă a fost dată tuturor, de către părintele Ihor. A urmat o agapă frăţească cu mâncăruri puse la dispoziţie de către Parohia gazdă, la care s-a alăturat Comunitatea ucraineană.
Traducere în limba română: pr. Ioan Mărginean-Cociş
Prof. Giuseppe Munarini

 

Evenimente foto legate de această ştire

Pentru a trimite o ştire, vă rugăm să folosiţi acest  formular.